大家好,今天小编来为大家解答为什么日语比汉语好听这个问题,男生说日语好听吗很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
本文目录
日语那些话或词是男生专用,女孩子绝对不能说的日语..男生称呼可以用 阿娜塔 么引用至:鸟过天晴-魔法师五级
说真的,这种应该属于语言习惯,大概了解一些就可以了,详细也应该不会详细到哪里去,内容也不会很多,专门的学习资料我想也不会有,你听的多了或者你真的去日本了自己就慢慢知道了,也不需要卡的那么死,比如说かしら这些我的书上写的是大多数为女性使用,没有说男性绝对不能使用,我自己自言自语的时候很喜欢用ぼく有时候还回蹦出来一句おれ,这些语言习惯还有老人的使用和孩子的使用,比如说老人说わし(这个应该是老爷爷老奶奶都能用),打了这么多很累了,下面有终助词和称谓的用法,我觉得差不多这样就够用了,男性用语和女性用语真的说起来我觉得内容多不到哪里去,你多看看动漫,日剧(日剧我不清楚,不过动漫里因为情景需要有时男女性用于专门弄颠倒)最简单的方法去日本好了~0~
“我”的说法
わたくし对长辈、或在稍郑重场合使用。男女都用。
わたし使用最多,最普通的用语。男女都用。
あたし比わたし稍微随便点的说法。主要为女性用.听上去也柔和轻快.
ぼく男性使用。多用于对平辈和晚辈。
おれ现在主要用于对平辈和晚辈.男性用,感觉随意粗鲁点.
终助词的话,男性用的就是だぞ、ぜ、や这些
比如时间已经快到了もう时间だぞ
还有就是だ后面加一个い,比如それはなんだい
女性用的だ后面加わ,これが好きだわ
かしら,比如これでいいかしら
てよ、てね也是女性用
还有なあ和ね,本来是男女都可以用的
不过某些用法还是会体现出男女差异
比如きみは、弱いな
这就是男士用的
可以的。“阿娜塔”有两种意思。第一种就是“你”。如果你不知道对方如何称呼的前提下,可以用“阿娜塔”,这种情况下男女通用。还有一种就是女方称呼自己的老公用,有“亲爱的”“孩子他爸”这层含义。所以对于我们中国的女性,在称呼日本男性的时候要慎用,日本人基本上都是用“XX桑”来称呼对方的。对于比自己小的,可以直呼其名。
关于本次为什么日语比汉语好听和男生说日语好听吗的问题分享到这里就结束了,如果解决了您的问题,我们非常高兴。